right of the accused

英 [raɪt ɒv ðə əˈkjuːzd] 美 [raɪt əv ðə əˈkjuːzd]

【法】被告的权利

法律



双语例句

  1. Then the criminal law should endow the victims in the cases of public prosecution with right to appeal, equal to that of the accused.
    其次,刑事诉讼法应赋予公诉案件被害人的上诉权,平衡于被告人的上诉权。
  2. During the prosecution, the people's court should strictly comply with the regulations of the Constitution and the law of criminal procedure, and earnestly guarantee the right of the accused to defense.
    人民法院在诉讼过程中,严格遵照宪法和刑事诉讼法的规定,切实保障被告人的辩护权。
  3. Lawyers'right of professional immunity in criminal suit, an extension of the defence right of the suspected and the accused, is what a country with law-government should confer on lawyers.
    刑事诉讼中的律师执业豁免权,是犯罪嫌疑人、被告人辩护权的一种延伸,也是现代法治国家应当赋予律师一项重要内容。
  4. We should reinforce the protection of the property right and the freedom right of the accused in legislature when amending criminal procedure law again.
    刑事诉讼法之再修改,应当完善被追诉人的财产权保护,确保公民的合法私有财产不受侵犯;
  5. Second, it is necessary to safeguard and perfect human right from various aspects with regard to the right of the criminal suspect, the accused and the victim.
    其次,应围绕犯罪嫌疑人、被告人、被害人的权利,从各个方面予以保障和完善。
  6. Court debate can help find out the truth and make the sound judgement and ruling, it can also check the accused and protect the lawful right and interest of the accused and upgrade the quality of arrest approval and suing.
    法庭论辩既可帮助法庭查明案情,以作出正确的判决,同时也有利于制服被告人和维护被告人的合法权益,提高批捕、起诉工作的质量。
  7. In the criminal plead system, this principle accords with the need of occupational ethics of lawyer and the theory of true obligation. It benefits the protection of the legal right and interest of the accused.
    在我国刑事辩护制度中确立诚信原则,符合律师承担真实义务理论以及律师职业伦理的要求,有利于保障被追诉者的合法权利和利益。
  8. In order to perfect our socialism legal system, protect the legal right of the suspected criminals and the accused, it is necessary to study the overseas lawmaking thought, judiciary system and experience related to the right to remain silent.
    要完善我国社会主义法制,保护犯罪嫌疑人、被告人的合法权利,学习和借鉴国外沉默权有关立法思想、司法制度及经验是必须的。
  9. The defense right of the accused is a procedural right permeating the criminal litigation, in which the counsel assists the accused to exercise his right of defense.
    被指控人的辩护权是一项贯穿刑事诉讼始终的诉讼权利,律师作为辩护人协助被指控人行使辩护权。
  10. Keeping silent: a constitutional right of the criminal suspect and the accused
    沉默权:犯罪嫌疑人、被告人的宪法权利
  11. The right to effective assistance of counsel is in its nature a positive liberty which requires the defense counsel to represent both the accused and the state.
    获得律师有效辩护的权利是产生这一制度的权利基础,它使辩护权具有了“积极自由”的性质,并使辩护律师扮演起被追诉人代理人和国家代理人的双重角色。
  12. The Choice Right of the Accused in a Summary Procedure
    论简易程序中被告人的选择权
  13. The right of keeping silent derives from the concept of "innocent until proven guilty" originally adopted by the British and American laws, i.e., the criminal suspect or the accused is entitled to keeping silent and refuse to answer any question during the trial.
    沉默权源于英美法的不自证其罪的权利,是犯罪嫌疑人或被告人在审判过程中保持沉默和拒绝回答问题的权利。
  14. On the Right to Know of the Accused
    论被追诉者的知情权
  15. Those procedural rules should guarantee the right of knowledge of the accused party and offers him enough opportunity to rebut.
    该程序应当保证被推定人的知情权,为被推定人提供充分反驳的机会。
  16. Being comparatively independent from convicting procedure, the sentencing procedure could guarantee the defense right of the accused, restrict the discretionary power of the justice, and contribute to the balance of sentencing.
    量刑程序相对独立于定罪程序,有利于被告人辩护权的实现,并形成对法官自由裁量权的制约,实现量刑的一致性。
  17. Established the national defense system the core value is to maintain the defense right of the accused, restrict power with the right, to safeguard the rights of rights.
    同时国家建立辩护制度其核心价值在于维护被指控人的辩护权,以权利制约权力、以权利维护权利。
  18. Investigation phase meeting right of the lawyer is conducive to ensuring the legal rights of the criminal suspect, restricting distinguish procurator, maintaining the balance of the accused and the defendant criminal litigation.
    侦查阶段律师会见权的行使有利于保障犯罪嫌疑人的合法权利,制约侦查权,对维持刑事诉讼中的控辩平衡发挥着重要的作用。
  19. Firstly, we can improve the right to be informed of the charge by putting forward public prosecution as a benchmark time to inform the accused of the charge and improving the procedures of changing prosecutions.
    第一,通过将提起公诉作为告知被告人的基准时间和完善公诉变更程序来完善被告知指控的权利。
  20. In the process of legal action. The public procurator should pay attention to protect the entity right and the procedure right of the accused person.
    在诉讼过程中,要注意保护被追诉者的实体权利和程序权利。
  21. The court and the procurator ate also exist in criminal procedural illegal activities, such as the judge did not comply with the open trial provisions, no guarantee of right to defense of the accused, not in accordance with the avoidance.
    法院和检察院也同样存在刑事程序性违法行为,如法官没有遵守公开审判的规定、没有保障被告人的辩护权、没有依法回避等。
  22. In criminal proceedings, the right to defense of accused persons is an important mean of resisting national mighty public power, the right to defense is the most basic and core right when the accused persons are in criminal proceedings.
    在刑事诉讼中,被追诉人享有的辩护权是抵御国家强大公权力的重要手段,辩护权是被追诉人在刑事诉讼过程中最基本、最核心的权利。
  23. This article aims to limit the right of criminal prosecution to protect the rights of criminal suspects and defendants; to prevent the suspect, the accused from dropping into the morass of criminal prosecution again and again.
    本文旨在通过对刑事追诉权行使限度之维的探讨来保护犯罪嫌疑人、被告人的权利,防止犯罪嫌疑人、被告人一次又一次陷入被刑事追诉的泥沼,分六个部分进行阐述。
  24. The right to be informed of the charge requires that the accused be informed of the law and general facts which the allegations are based on immediately in written form with the language which the accused can understand after the formal prosecution is made.
    被告知指控的权利要求,在正式起诉作出后,以书面形式、用被指控者知晓的语言立即告知被指控者指控所依据的法律和一般事实。
  25. Litigation relief mode is both of the accused and the defendant to legal right to equality retrial in an equal platform by both of the accused and the defendant in a case to court for retrial, which are able to correct a pattern of criminal crime.
    诉权救济模式是法律赋予控辩双方平等的再审诉权,在一个平等的平台上由控辩双方就案件向法院提起再审,从而纠正刑事错案的一种模式。
  26. Obtaining effective assistance of counsels is a right of action that a criminal defendant is entitled legally in criminal proceedings, which is also very important for the accused to get a fair trial and achieve procedural and substantive justice.
    获得律师的有效帮助作为刑事被告人在刑事诉讼中依法享有的一项诉讼权利,这对于被告人获得公平审判和实现程序正义与实体正义都具有非常重要的意义。
  27. To bring forward an exclusion motion of illegal evidence by the accused party is a right instead of a burden, i.e. the accused party shall not assume the burden of proof.
    被追诉方提出非法证据排除动议是权利而非责任,被追诉方原则上不承担证明责任。
  28. Only in this way, the right to silence in order to improve the legal system really protect citizens the protection of criminal suspects and the accused.
    只有这样,沉默权才能成为真正保护公民,保护犯罪嫌疑人及被告人的完善法律制度。